Kaloji naa godava pdf download






















He was the president of Telangana Rachayitala Sangham and was a Member of Glossary Committee during the period Kaloji donated his body for research to Kakatiya Medical College, Warangal after his death. No comments:. Older Post Home. Subscribe to: Post Comments Atom.

Because you write in Telugu, your stature remains unknown in the non-Telugus areas. So, if you kindly stop writing in Telugu and write in Sanskrit, your merit will be known to people who know Sanskrit. Those of your standard will understand you. Why should you write in Telugu? And why indeed should we, without understanding your Telugu, suffer so? So please write only in Sanskrit! Such were traditional views about the vernacular.

First gods, then goddesses, after them the incarnations, and thereafter the great familial lineages — filled the Puranas. These were recited in the divine language. Thus it was in every language. A descent from the royal language of Persian to the common language of Urdu was a great change was it not?

However, this benefited only a single class. These scholars became expert in Persian, a language that was not their mother tongue. Therefore, for people who spoke Urdu at home and for those who knew Urdu, since the official communication occurred in Urdu, learning that language and gaining expertise in it was easy. He claims no copyright and castshis ideas aboard freely for all to use. Kaloji has been at the forefront of all the significant struggles that make up the history of the erstwhile Hyderabad State.

He has consistently fought for democratic and responsible government. His commitment to human rights made him an active member of the Tarkunde Committee. Although opposed to power and the trapping of office Kaloji looked upon elections as a democratic exercise. He contested thrice and once got elected as a member of the legeslative council.

Honoured with the Padma Vibhushan, the second highest civilian honour in the country, Kaloji brings grace and distinction to the award.

A voracious reader, an ardent cricket fan and an incurable storteller Kaloji delights his listeners young and old alike with his stories and experiences. His face — familiar all across the State, his presence — welcome everywhere and his honesty that brooks no deceit make Kaloji an institution in his lifetime. And he is rooted in Telengana — his conduct, his language, his humour and his taste reflect these roots.

A fierce voice against injustices of the imperial and feudal forces alike, Kaloji extensively wrote and spoke in Telugu, Urdu, Kannada, Marathi, Hindi and English. An ardent fan of Mahatma Gandhi and Jayaprakash Narayan, Kaloji took an active part in the Library Movement, which intended to spread literary and reading culture among the masses, since the early s. He was also associated with Arya Samaj. There are exceptions though! I found a few such in Telugu language itself.

They are kind of benchmarks for an autobiography. Same was the reaction after reading Sri G Krishna's work. I had the chance to read it long after it was published.



0コメント

  • 1000 / 1000